Termini tal-Mużika – V
Termini tal-Mużika

Termini tal-Mużika – V

Vacillamento (it. vachillamento) – fluttwazzjoni, rogħda, teptip
Vacillando (it. vachillando), Vacillato (vacilláto) – jivvibra (karattru tal-prestazzjoni fuq strumenti tal-pruwa)
Vagamente (it. vagament), Vaga (vago) – 1) b'mod indefinit, vag, dont ċar; 2) sbieħ, grazzjuż
Vaga (fr. wag) – indefinit, vag
Vagament (vagman) – b’mod indefinit, vag
Valur (fr. Valer), Valur (it. valore) – duration tal-ħoss
Valse (fr. Waltz), Waltz (it. walzer) – vals
Valse boston (fr. waltz boston) – żfin tal-moda tas-snin 20. seklu 20
valv(valv bl-Ingliż) – valv, valv, pistun
Trombon tal-valv (Ingliż valv trombone) – trombon bil-valvi
Tromba tal-valv (Trompetta tal-valv bl-Ingliż) – pajp bil-valvi
Valv (it. valvola) – valv, valv
Jvarja (it. variando ) _ _
_ _ _ _ _ _
_ _ , Varjazzjoni, – en (varjazzjoni Ġermaniża -en), Varjazzjoni, – i (varjazzjoni Taljana, – u) – varjazzjoni, –
II Varié (varjazzjoni Franċiża) - varjat;arja varié (er varie) – tema b’varjazzjonijiet
Varjetà (fr. varjetà) – tip ta’ palk, teatru
Vaudeville (fr. vaudeville) – vaudeville
Vedi retro (lat. vedi retro) – ara fuq wara
Veemente (it. vemente), con veemenza (kon veemenz) - malajr, bla rażan, b'passjoni, impetuously
Vehemenz (Ġermaniż veemenz) – saħħa, sharpness; mit Vehemenz (mit veemenz) – b'mod qawwi, qawwi [Mahler. Sinfonija Nru 5]
Velato (it. velato) – fgat, mgħotti
Vellutato (it. velltato), Bellus (fr. velote), Velvet (velvit bl-Ingliż), Bellusin (welviti) – bellusin
Mgħaġġel (it. veloche), Velocemente (velocemente), con velocita (kon velocitá) – malajr, b’mod fluwenti
Valv (Ġermaniż ventil) – valv, pistun
Ventilhorn (Ġermaniż ventilhorn) – qarn bil-valvi
Ventilkornet (Ġermaniż ventilkornet) – cornet -a-piston
Ventilposaune (Ġermaniż ventilpozaune) – trombon tal-valv
Ventiltrompete (Ġermaniż ventiltrompete) – tromba bil-valvi
Venusto (it. venusto) – sabiħ, eleganti
bidla (Ġermaniż farenderung) – 1) bidla; 2) alterazzjoni
Verbotene Fortschreitungen (Ġermaniż: förbótene fortshreitungen) – il-projbizzjoni ta' segwitu
Verbreiten
Verbunkos ( Verbunkosh ) - Ungeriż folk mużika
istil ) – awtur, kompilatur ta’ Tarzni (fr. verge), Verghe ( huwa . verge) – vireg (użati meta jilagħbu l- Ċimbal , tanbur, eċċ. ) fargressarung) – żieda, espansjoni ta’ Verhallen
(Ġermaniż verhallen) – tikkalma, tiffriża
Iġib ruħu (Ġermaniż verhalten) – imrażżna; mit verhaltenem Ausclruck (mit verhaltenem ausdruk) – b'espressività ristretta [A. Favter. Sinfonija Nru 8]
Verkleinerung (Ġermaniż Fairkleinerung) – tnaqqis [tul tan-noti]
Verklingen (Ġermaniż Fairklingen) – jonqos
Verklingen lassen (Fairklingen Lassen) – let
Verkürzung (Ġermaniż Fairkyurzung) – tqassar
kumpanija tal-pubblikazzjoni (Ġermaniż Fairlág) – 1) edizzjoni; 2) dar tal-pubblikazzjoni
tiġdid (Ġermaniż färlengerung) – titwil
Verlöschend (Ġermaniż färlöshend) – fading
Vermindert (Ġermaniż färmindert) – imnaqqas [intervall, korda]
Biex (gwerra Franċiża), Biex (farz Ġermaniż), Lil (Verso Taljan) – vers
bidla (Ġermaniż farshubung) – pedala tax-xellug; litteralment, l-ispostament ta
Differenti (Ġermaniż faershiden) – differenti, differenti
Verschleiert (Ġermaniż faerschleiert) – mgħotti
Verschwindend (Ġermaniż faershwindend) – jisparixxi [Mahler. Sinfonija Nru 2]
Verse (eng. vees) – 1) strofa; 2)
tkanta Versetzungszeichen (Ġermaniż faerzetzungszeichen) –
aċċidentali Verspätung (Ġermaniż faershpetung) – detenzjoni
tisħiħ (Ġermaniż vershterkung) – amplifikazzjoni, strumenti addizzjonali, pereżempju, Hörner-Verstärkung(herner-fershterkung) – qrun addizzjonali
Vertatur (lat. vertátur), Narawk (verte) – dawwar [paġna]
Flawt vertikali (eng. veetikel flute) – flawt lonġitudinali
Vertiginoso (it. vertiginózo) – sturdut [Medtner]
Verwandte Tonarten (it, faerwandte tonarten) – ċwievet relatati Ħafna
( Ingliż ivarja) – ħafna
B'mod wiesa' ħafna (bróudli ħafna) – wiesgħa ħafna
B'mod liberu ħafna (Vary friili) – ħafna Liberament jinnota Verzögern (Ġermaniż farzegern) – inaqqas, issikka
Vezzoso (it. vezzozo) – b’grazzja, b’affezzjoni
Via (it. via) – bogħod
Via sordini (via sordini) – neħħi
il-mutes Vibrafono (it. vibrafon), Vibraphon (vibrafon Ġermaniż), Vibraphone (fr.) vibraphone (strument tal-perkussjoni)
Vibrando ( it . vibrándo), Vibrato ( vibráto) – twettaq bi vibrazzjoni ,
vibrating Vibrazzjoni (Vibrazzjoni Franċiża, vibrazzjoni Ingliża), Vibrazzjoni (vibrazzjoni Ġermaniża),
Vibrazzjoni (it. vibracione) – vibrazzjoni
Vicenda (it. vicenda) – bidla, sostituzzjoni, alternanza; a vicenda (u viċinda) – imbagħad, alternattivament, alternattivament
Rebbieħa (fr. victorio) – victoriously
Vide (lat. vide) – ara
Vide – nomina. fin-noti: il-bidu u t-tmiem tal-kont
Vide sequens (vide sekuens) – ara dan li ġej
Vide (fr. view) – spaga miftuħa, vojta
Vidula (lat. vidula), Vistula (vistula), vitula (vitula) – starin, strument bowed; l-istess bħal Fidel
viel (Ġermaniż fil) – ħafna
ta’ Viel Bogen(Ġermaniż fil bógen) – b’moviment wiesa’ tal-pruwa
Viel Bogen wechseln (fil bogen wechseln) – spiss ibiddel il-pruwa
Viel Ton (Ġermaniż fil ton) – b'ħoss kbir
Viele (flett) – ħafna
Vîèle, vielle (French vielle) – viella: 1) strument medjevali tal-korda; l-istess bħal vjola ; 2) lira b'rota li ddur
viella (it. viella) – viella (strument medjevali bowed), l-istess bħal vjola
Vielle organisce (fr. vielle organise) – lira b'rota li ddur, kordi u apparat żgħir tal-orgni; Haydn kitbet 5 kunċerti u biċċiet għaliha
Vierfach
geteilt(Ġermaniż vierhandich) – 4-idejn
Vierklang (Ġermaniż vierklang) – seba’ korda
Viertaktig (firtaktich Ġermaniż) – għadd 4 taħbita kull wieħed
kwart (Ġermaniż viertel), Viertelnote (viertelnote) – 1/4 nota
Viertelschlag (Ġermaniż viertelshlag) – kwarti tal-arloġġ
Vierteltonmusik (Ġermaniż firteltonmusik) – mużika kwart-ton
Vierundsechszigstel (Ġermaniż firundzehstsikhstel), Vierundsechszigstelnote (firundzehstsikhstelnote) – nota 1/64
Ħajjin (fr. vif) – ħaj, veloċi, ardent, jaħraq
Vigor (it. vigore) – ferħ, enerġija; con vigore (con vigore), Vigoruż(vigorózo) – bil-ferħ, enerġetikament
vihuela (Spanjol: vihuela) – vihuela: 1) strument imnittfa komuni fi Spanja fis-sekli 16 u 17; 2) vjola
Vihuela de brazo (vihuela de bráso) – vjola fuq l-ispalla (strument tal-pruwa)
Raħal (Franċiż Vilyazhuá) - rurali, rurali
Carol (Spanjol Villancico) – 1) ġeneru tal-kanzunetti fi Spanja 15-16 sekli; 2) tip ta' kantata; litteralment, il-kanzunetta tar-raħal
Villanella (it. villanella) – villanella (ġeneru tal-kanzunetta fl-Italja fis-seklu 16-17); litteralment, kanzunetta tar-raħal
Vjola (eng. vayel) – vjola (strument qodma bowed)
Viola (vjola Ġermaniża) – vjola (strument bowed), vjola
Viola(it. vjola) – 1) vjola (strument qodma bowed); 2) (it. viola, eng. vióule) – viola (strument modern tal-bown); 3) wieħed mir-reġistri tal-organu
Viola bastarda (it. viola bastarda) – a kind of viola da gamba
Viola da braccio (viola da braccio) – vjola fuq l-ispalla
Viola da gamba (viola da gamba) – 1) vjola tal-irkoppa; 2) wieħed mir-reġistri tal-organu
Viola d'amore (viola d'amore) – viol d'amour (strument bil-pruwa, popolari fis-seklu 18)
Viola da spalla (viola da spalla) – vjola fuq l-ispalla (tip ta’ viola da braccio)
Viola di bardone, Viola di bordone(viola di bardone, viola di bordone) – strument bowed simili għal viola da gamba; Haydn kiteb għadd kbir ta’ xogħlijiet għalih; l-istess bħal bardone or baritonu
Viola piccola (viola piccola) – vjola żgħira
Viola pomposa (viola pomposa) – strument b'5 kordi b'pruwa (użat minn Graun, Telemann)
Vjola (fr. viol) – vjola (strument qodma tal-bown)
Viole d' amore (viol d'amour) – viol d'amour (strument bil-pruwa, popolari fis-seklu 18)
Vjolenti (fr. violan), vjolenti (it. vjolenti), con violenza (con violenza) – b’mod vjolenti, furiously
vjola (eng. vayelit) – varjetà. vjola d'amour
Violetta (it. Violetta) – isem. vjola ta' daqsijiet żgħar
Vjolin (Ingliż váyelin), vjolin (vjolin Ġermaniż), Vjolino (vjolin Taljan) –
Violinabend vjolin (Ġermaniż violináband) – solista tal-vjolin tal-kunċert
Violini primi (Vjolini Taljan jaċċetta) – 1st
Vjolini vjolini secondi (violini secondi) – 2nd vjolini
Violinmusik (Ġermaniż violinmusik) – mużika tal-vjolin
Violino piccolo (it. violino piccolo) – vjolin żgħir antik
Violino prinno (it. violino primo) – kunċertmastru tal-orkestra (l-ewwel vjolinist)
Violinschlüssel (violinschlussel Ġermaniż) –
Violon treble clef(cello Franċiż) – vjolin
Vjolon solo (vjolon solo) – kunċertsur tal-orkestra (l-ewwel vjolinist)
Violoncell (cello Ġermaniż), Cello (cello Franċiż), Cello (it. cello, Ingliż vayelenchello) – cello
Violoncello piccolo (it. cello piccolo) – qodma. Ċellolu b'5 kordi (użat minn JS Bach) vjolin (
it . violone) – double bass
stupru Virginal _ _
(it. virgola) – id-denb tan-noti; litteralment, virgola
Comma (virgule Franċiża) – melisma fil-mużika tas-sekli 17 u 18.
Virtwijiet (virtuoz Ġermaniż), Virtużoż (fr. virtuoz), Virtuoso (it. virtuoso, engl. vetyuoz) – virtuoso
Virtuosita (it. virtuozita), Virtuosität (germ. virtuozitet), Virtuosité (fr. virtuozite), Virtużità (Ingliż). vétyuoziti) – virtuosity, ħila
Vista (it. whist) – ħarsa, viżjoni; a prima vista (a prima vista) – aqra minn folja; litteralment, mal-ewwel daqqa t'għajn
Vistament (it. vistamente), Views (visto) – dalwaqt, malajr
malajr(it. vitae) – kamin tal-pruwa
malajr (fr. vit), Vitement (vitman) – dalwaqt, malajr
veloċità (vites) – veloċità; sans vitesse (san vites) – mhux malajr
Vittoriosamente (It. Vittoriozamente) – rebbieħ, rebbieħ
Rebbieħa (Vittoriozo) – rebbieħ, rebbieħ
Ħajjin (It. Vivache), Vivamente (Vivament), vivo (Vivo) – malajr, ħaj; aktar milli allegro, imma inqas malajr minn presto
Vivacissimo (vivachissimo) - estremament malajr
Viva voce (it. viva vóche) – b’leħen qawwi
Vivente (it. vivente), con vivezza (con vivezza),Vivid (vivido) – vivaċi
vokali (Vokali Franċiża, Vokali Ingliża), vokali (vokali Taljana) – vokali
Vokalize (vokalizzazzjonijiet Franċiżi), Vocalizzo (vokali Taljana) – vokalizzazzjoni
Punteġġ vokali (Vokali bl-Ingliż skóo) – traskrizzjoni vokali u partitura sinfonika għall-pjanu u l-vuċijiet
Vuċi (it. voche) – 1) vuċi; 2) parti mill-vot; colla voce (colla voche) – issegwi l-parti tal-vuċi; a voci dovuta (a due voci) – għal 2 voti; a voce sola (a voche sola) – għal vuċi waħda
Voce di petto (it. voche di petto) – chest register
Voce di testa (voche di testa) – head register
Voce intonata (it. vbche intotonata) – vuċi ċara
Voce pastosa (voche pastosa) – vuċi flessibbli
Voce rauca (voche ráuka) – vuċi ħanina
Voces equales (Latin voces ekuales) – vuċijiet omoġenji (irġiel, nisa, tfal biss)
Voces inaequales (lat. voces inekuales) – vuċijiet eteroġenji
Voces musicales (lat. voces musicales) – sillabi ta’ solmizzazzjoni (ut, re, mi, fa, sol, la)
Vogelstimme (Ġermaniż fógelshtimme) – vuċi tal-għasafar; wie eine Vogelstimme (vi aine fógelshtimme) – bħall-kant tal-għasafar [Mahler. Sinfonija Nru 2]
Voglia (it. Volya) – xewqa; a voglia (u volya) – at will; con voglia(kon volya) – passionately, passionately
Voice (eng. voice) – vuċi
Banda tal-vuċi (banda tal-vuċi) – ensemble vocal jazz
Leħen ta’ boxxla kbira (vuċi ov campes kbar) – vuċi ta’ firxa estensiva
Leħen imexxi (eng. voice leader) – vuċi
imexxi Voilé (fr. voile) – trux, fgat
Ġirien (fr. voisin) – relatat, relatat [ton]
Vuċi (fr. vá) – vuċi
Voix blanche (vá blanche) – vuċi abjad (l-ebda timbre)
Voix de poitrine (vá de puatrin) – reġistru tas-sider
Voix de tête (vu de tet) – head register
Voix sombre (vu sombre) – vuċi sombre
Voix céleste (vá seleste) – wieħed mir-reġistri tal-orgni, litteralment, il-vuċi tas-sema
Voix taħlitiet (fr. voie mixed) – vuċijiet imħallta
Vokal (vokali Ġermaniż) – vokali
Vokalmusik (mużika vokali Ġermaniża) – mużika vokali
Titjir (it. Volando) – itir, bil-qawwi, ittajjar
Flyer (volante) – titjir, ittajjar
Volata (it. voláta); volatina (volatin) – roulade
Vol joyeux (Franċiż vol joieux) – titjira ferrieħa [Skryabin]
Innu (Ġermaniż Volkslid) – Nar. kanzunetta
Volkston (Ġermaniż folkston) – koppji. karattru [fl-arti]; im Volkston(Ġermaniż fólkston) – fl-ispirtu tal-arti folkloristika
Volkstümlich (Ġermaniż fólkstümlich) - folk, popolari
Volksweise (Ġermaniż folksweise) – melodija folkloristika
Sħiħ (Ġermaniż fol) – sħiħ
Voiles Werk (Ġermaniż fólles werk) – il-ħoss ta’ “orgni sħiħ” (org. tutti)
Voiles volles Zeitmaß (Ġermaniż fólles zeitmas) – strettament fil-tempo u r-ritmu
Volltönig (Ġermaniż foltenich) – sonorously
se (fr. volonte) – 1) se; 2) xewqa, kapriċċ; à volonté (u volonte) – bir-rieda, kif tixtieq
Volta (it. Volta) – 1) darbiet; l-ewwel darba (prima volta) – l-ewwel darba; it-tieni darba (seconda volta) – it-2 darba; vultaġġ dovut(due volte) – 2 darbiet; 2) staren, żfin mgħaġġel
Dawwar (it. voltare), vultaġġ (voltat) – aqleb, aqleb
Voltare la pagina (voltare la página) – dawwar il-paġna
Uċuħ (volta) – aqleb [paġna]
Volti subito (volta subito) – aqleb immedjatament
Volteggiando ( it . voltedzhándo), Volteggiato (
volteggiato ) – veloċi, flessibbli, faċli , volum bl-Ingliż) – I) volum; 2) Volum Volontarju
(Ingliż Volenteri) – kompożizzjonijiet b’xejn għall-orgni solo, esegwiti fil-Knisja Anglikana
Voluptuous (Vuluptuyo bil-Franċiż) – bi pjaċir
Imfittex (It. volute) – curl tal-pegbox
Vom Anfang (Ġermaniż fom ánfang) – l-ewwel
Vom Blatt spielen (Ġermaniż . fom blat spielen) – play mill-folja
Von hier an (Ġermaniż von hir an) – minn hawn [play]
Vorausnahme (Foráusname Ġermaniż) –
jippreparaw (Ġermaniż forbereiten) – ipprepara, ipprepara
Vordersatz (Forderzats Ġermaniż) – sentenza 1 tal-perjodu mużikali
predeċessur (falsifikatur Ġermaniż) – l-ewwel vuċi fil-kanon
Vorgetragen (Ġermaniż forgetragen) – to perform; pereżempju,innig
Vorgetragen (innih forgetragen) – twettaq sinċerament
Vorhalt (Ġermaniż forhalt) – detenzjoni
Qabel (Ġermaniż aktar), vorhin (forhin) – qabel, qabel dak; wie vorher (vi hawn), wie vorhin (vi forhin) – bħal qabel
L-aħħar (forich Ġermaniż) – qabel
Voriges Zeitmaß (foriges tsáytmas) – tempo preċedenti
Vorsänger (forzenger Ġermaniż) – kanta
proposta (forshlag Ġermaniż) –
nota tal-grazzja Vorschlagsnote (Ġermaniż forschlagsnote) – nota awżiljarja
foreplay (Ġermaniż forshpiel) – preludju, introduzzjoni
Vortanz(fórtants Ġermaniżi) – f’par żfin – l-ewwel, ġeneralment bil-mod
Taħdita (Ġermaniż fórtrag) – prestazzjoni ta’
Vortragsbezeichnungen (Ġermaniż fórtragsbezeichnungen) – sinjali ta' prestazzjoni
Quddiem (Ġermaniż fórvaerts) – quddiem, bil
pressjoni
Vorzeichen (Ġermaniż fortsayhen), Vorzeichnung (fortsayhnung) - aċċidentali fiċ-ċavetta
Vox (lat. vox) – vuċi
Vox acuta (vox akuta) – vuċi għolja
Vox humana (vox humana) .- 1) vuċi umana; 2) wieħed mir-reġistri tal-orgni
Vox angelica (vox angelica) – wieħed mir-reġistri tal-orgni, litteralment, il-vuċi anġelika ta’
Vox virginea(vox virgina) – wieħed mir-reġistri tal-orgni, litteralment, il-vuċi tat-tfajla
tara (fr. vuayé) – ara [paġna, volum]
Vue (fr. vu) – ħares; L-ewwel daqqa t'għajn (a premier vue) – [play] minn folja; litteralment, mal-ewwel daqqa t'għajn
Vuota (it. vuota) – vojta [struzzjoni biex tilgħab fuq spada miftuħa]
Vuota battuta (vuota battuta) – pawsa ġenerali; litteralment, taħbit vojt Verklingen lassenbr /bb/bbr /bb/b

Ħalli Irrispondi