Termini tal-Mużika – W
Termini tal-Mużika

Termini tal-Mużika – W

Wa-wa, wah-wah (yá-yá) – teknika ta’ eżekuzzjoni tal-jazz (it-tromba ta’ strumenti tar-ram xi kultant tiġi mgħottija, imbagħad tinfetaħ b’id jew b’mute)
Wa-wa-mute (eng. wá-yá-mute) – play with a
Wagnertuba cup mute (Ġermaniż vágnertuba), Waldhorntuba (valdhorntuba) – Wagner tuba
Waldhorn (Ġermaniż wáldhorn) – 1) qrun; 2) qrun naturali; 3) qrun tal-kaċċa
Bass mixi (eng. walkin bass) – linja ta' bass ritmikament uniformi li tiċċaqlaq f'sekondi jew arpeġji; litteralment, tmur bass (jazz, terminu)
Waltz (wóls bl-Ingliż), valz (Walzer Ġermaniż) –
wand waltz (wónd bl-Ingliż) – bastun tal-konduttur; l-istess bħall-banana
Warble (Ingliż wóbl) – trill
Saħħan (Ġermaniż sħun), ma Saħħan (mit verme) – sħun, artab
Bord tal-ħasil (Ingliż wóshbood) – strument ritmiku (perkussjoni) ta’ ensembles jazz tal-Amerika ta’ Fuq; litteralment, washboard
Wasserklappen (Ġermaniż Vásserklappen) – valv għat-tneħħija tal-ilma
Wechseldominante (Ġermaniż Wexeldominante) – dominanti għal dominanti
Wechselgesang (Ġermaniż Wexelgesang) – kant antifonali
Aqleb (Ġermaniż Wexeln) – bidla; Bogen Wechseln (bogen wexeln) – ibiddel il-pruwa
Wechselnote (Wexelnote Ġermaniż), Wechselton (wexelton) – cambiata
triq(Ġermaniż veg) – bogħod, neħħi; Dämpfer weg (dempfer weg) – neħħi
il-muti Wehmütig (Ġermaniż vemyutih) – imdejjaq, imdejjaq
Artab (Ġermaniż Weich) - artab, ġentili
Weich gesungen (Ġermaniż Weich Gesungen) – artab u melodjuż
Mod (Ġermaniż váyze) – melodija, kant
Weite Lage (Ġermaniż wite lage) – arranġament wiesa' [vuċijiet]
Ftit (Ġermaniż Wenih) – ftit, ftit
Anqas (Weniger) – inqas, inqas
fabbrika (Ġermaniż Werk) – kompożizzjoni, xogħol
Jazz tal-kosta tal-Punent (Ingliż West kóust jazz) – wieħed mill-oqsma tal-arti tal-jazz tas-snin 50; litteralment, West Coast Jazz (USA)
Whip(frosta bl-Ingliż) – 1) pjaga, frosta (strument tal-perkussjoni); 2) glissando qasir, "dħul" qawwi fil-ħoss (jazz, terminu)
Sħiħ (Ingliż hóul) – sħiħ, sħiħ
Sħiħ pruwa (hol bóu) – [ilgħab] bil-pruwa kollha
Widerrufungszeichen (Ġermaniż viderrufungszeichen) – bekar; litteralment, is-sinjal tal-kanċellazzjoni ta
Widmung (Ġermaniż Widmung) – dedikazzjoni
Min (Ġermaniż Vi) – as
Wie aus der Feme, aber deutlich hörbar (Ġermaniż vi áus der ferne, áber deutlich herbar) – bħallikieku mill-bogħod, iżda ċar [Berg. "Wozzeck"]
Wie eine Vogelstimme (vi aine fógelshtimme) – bħall-kant tal-għasafar [Mahler. Sinfonija Nru 2]
Wie ein Hauch (Ġermaniż Wie Ein Hauch) – bħal nifs
wie ein Geflüster (vi ain gefluster) – bħal whisper, rustle [Mahler. Sinfonija Nru 8]
Wie ein Kondukt (Vi ain kondotta Ġermaniża) – fin-natura tal-purċissjoni tal-funeral [Mahler]
Wie früher (Ġermaniż vi freuer) – bħal qabel
Wie gepeitscht (Ġermaniż vi gepáycht) – bħallikieku b’daqqa ta’ frosta [Maler. Sinfonija Nru 6]
Wie im Anfang (Ġermaniż: eu im ánfang) – bħal fil-bidu ta’
Wie in Naturlaut (Ġermaniż: Wie ain Naturlaut) – bħall-ħoss tan-natura [Mahler]
Wie möglich ( Ġermaniż: Wie Möglich) – safejn
possibbli . vi náhkhorhand) – bħallikieku jisimgħu
Wie vorher (Ġermaniż vi forher), Wie vorhin (vi forhin) – bħal qabel
Wie wütend dreinfahren(Ġermaniż wi utend drainfaren) – bħallikieku ġrew b'furja f'[Mahler. Sinfonija Nru 6]
Wie zuletzt (Ġermaniż vi zuletzt) ​​​​- wettaq bħal qabel
Wie zu Anfang (Ġermaniż vi zu ánfang) – bħal fil-bidu
ta’ Wieder (vider Ġermaniż) – għal darb'oħra
Wieder breiter werden (Ġermaniż vider breiter verden) - għal darb'oħra tespandi
Wieder früheres Zeitmaß (Ġermaniż Wieder Fryueres Tsáytmas), wieder Tempo (Wider Tempo) – għal darb'oħra bl-istess pass
Wieder lebhafter (Ġermaniż Wieder Lobhafter) – għal darb'oħra aktar vivaċi
Wieder schneller (Wieder Schneller) - għal darb'oħra aktar kmieni
Wiederhall (Ġermaniż Wiederhal) ) – eku, eku
Wiederholen (Ġermaniż Wiederholen) – irrepeti
ripetizzjoni(Ġermaniż Wiederhólung) – ripetizzjoni ta’
Wiederholungszeichen (Ġermaniż Wiederholungszeichen) - sinjal ta 'ripetizzjoni
Wiegend (Ġermaniż Wiegend) – tbandil, lulling
Wiegenlied (Ġermaniż Vigenlid) – lullaby
Wiener Walzer (Ġermaniż Wiener Walzer) – Valz Vjenniż (veloċi).
Wild (Ġermaniż selvaġġ) – wildly, vjolenti, furiously
Riħ (eng. wind) – strument tar-riħ
Wind band (wind band) – banda tar-ram
Strument tar-riħ (strument tar-riħ) – strument tar-riħ
Windlade (windlade Ġermaniż) – windlada (kamra tad-distribuzzjoni tal-arja fl-orgni)
Windrnaschine ( Windmashine Ġermaniż ) – strument li jimita l-istorbju ta’
ir-riħ Wirbel(virbel Ġermaniż) – 1) inxir għal strumenti tal-korda; 2) drum frazzjonali; 3) tremolo fuq timpani
Wirbelkasten (virbelkasten) – kaxxa tal-inxir għal strumenti mdawra
Wirbeltrommel (Ġermaniż: wirbeltrommel) – ċilindriku. (Franċiż) drum
bil (eng. whiz) – bi
Bil-sentiment (kokka) - b'sentiment
Bil mute (eng. whiz mute), bi kordi siekta (wiz mute strings) – ma mute
Mingħajr mute (eng. whizout mute) – mingħajr mute
Bit-tarf tqil ta 'drum stick fuq it-tarf (eng. wize de heavy end ov e drum stick on di edge) – bit-tarf tqil tal-bastun mit-tanbur [hit] tul it-tarf [ċimbali]
Bit-tarf oħxon tal-ġenb tanbur stick(eng. uyz de tick u ov de side drum stick) – bit-tarf oħxon tal-bastun minn żgħir. drum (indikazzjoni għall-artisti fuq platt) [Bartok. Kunċert għall-orkestra]
Wohlklinend (Ġermaniż Völklinend) – ewfoniku, konsonanti
Woh Item per iertes Klavier (Ġermaniż voltemperirtes clavier) – klavier ittemprat tajjeb
Womöglich (Ġermaniż vomeglich) – jekk possibbli
Blokk tal-injam (Ingliż uudblok) – kaxxa tal-injam (strumenti tal-perkussjoni)
Strumenti tar-riħ tal-injam (eng. uudn strumenti tar-riħ), woodwinds (uuds), woodwinds (uuduindz) – woodwind instruments
Bsaten tal-injam (eng. uud sticks) – injam, stikek (għal strumenti tal-perkussjoni)
Xogħol(Ingliż wek) – xogħol, kompożizzjoni
Kanzunetta tax-xogħol (Ingliż wek son) – labor, work song
Wort (Ġermaniż Worth) - il-kelma
Kliem (Vórte) – kliem, test
Wuchtig (Ġermaniż Vuhtih) – iebes
Fury (Ġermaniż. wut) – rabja; mit Wut (mit wut), wutend (wutend) – furiously
għoli nieokreslona (Pollakk għoli mhux mgħammed) – għoli indefinit [ħoss] [Penderetskiy]

Ħalli Irrispondi