Termini tal-Mużika – D
Termini tal-Mużika

Termini tal-Mużika – D

D (Ġermaniż de, Ingliż di) – id-deżinjazzjoni tal-ittra tal-ħoss re
Da (it. iva) – minn, minn, minn, sa, skond
Da capo al fine (da capo al fine) – irrepeti mill-bidu sat-tmiem
Da capo e poi la coda (da capo e poi la coda) – irrepeti mill-bidu u mbagħad – kodiċi
Da capo sin'al segno (iva capo sin'al segno) – irrepeti mill-bidu sas-sinjal
quċċata, saqaf (Ġermaniż dah) – deca; Litteralment saqaf
Agħtiha (it. dali) – prepożizzjoni da flimkien mal-artiklu definit tal-plural maskili – minn, minn, minn, sa, minn
Dai (it. tagħti) – prepożizzjoni da flimkien mal-artiklu definit tal-plural maskili – minn , minn, minn, sa, minn
Minn(it. dal) – il-prepożizzjoni da flimkien mal-artiklu definit maskil singular – minn, minn, bi, sa, skond
Minn (it. dal) – il-prepożizzjoni da flimkien mad-def. artiklu raġel. u s-singular femminili – minn, minn, minn, sa, skond
minn (it. Dalla) – il-prepożizzjoni da flimkien mal-artiklu definit tas-singular femminili – minn, minn, minn, sa, skond
Agħtiha (it. Dalle) – il-prepożizzjoni da flimkien mal-artiklu definit plural femminili – minn, minn, minn, sa, skond
Agħtiha (it. Dallo) – il-prepożizzjoni da flimkien mal-artiklu definit maskil singular – minn, minn, minn, sa, skond
Dal segno (it. dal segno) – mis-sinjal
Niedja (eng. dump) – ifgat il-ħoss
umidifikatur (dempe) – 1) umidifikatur; 2) siekta
siekta (umidifikatur Ġermaniż) – umidifikatur, silencer, mute; mit Dämpfer (mit damper) – b'mute; ohne Dämpfer (umidifikatur wieħed) – mingħajr mute
Dämpfer ab (umidifikatur ab) – neħħi mute
Dämpfer auf (umidifikatur auf) – tpoġġi sieket
Dämpfer weg (dempfer weg) – neħħi mute
Dance (żfin bl-Ingliż) – 1) żfin, żfin, mużika għaż-żfin, lejla żfin; 2) żfin
Party taż-żfin (dansin paati) – serata taż-żfin
Imbagħad (Ġermaniż Dan) – imbagħad, imbagħad, imbagħad
Dans (Dan Franċiż) – fi, minn, fuq
Żfin (Daniż Franċiż) – żfin, żfin
żfin (fr. Dane) – żfin, żfin
Żfin makabru (dane macabre) – żfin tal-mewt
Fil-ġwienaħ (fr. dan le backstage) – play backstage
Dans le sentiment du début (fr. dan le centiment du debu) – ritorn għall-burdata oriġinali [Debussy. Preludi]
Dans une brume doucement sonore (Franċiż danjun brum dusman sonor) – fi ċpar li jħoss artab [Debussy. “Katidral Mgħreq”]
Dans une expression allant grandissant (espressjoni Danzun bil-Franċiż alan grandisan) – gradwalment aktar maestuż [Debussy]
Dan ir-ritmu mingħajr rigor u caressant (French danz en rhythm san riger e caresan) – fil-moviment liberu, b’affezzjoni [ Debussy. "Qlugħ"]
Dans un vertige (Franċiż danz en vertige) – sturdut [Scriabin. "Prometheus"]
Dance (it. danza) – dance
Danza macabra (dance macabra) – żfin tal-mewt
Darkly (Ingliż daakli) – gloomy, misterjuż
Darmsaite (darmzaite Ġermaniż) –
Daumenaufsatz imsaren korda (Ġermaniż daumenaufsatz) – “imħatri” (riċeviment ta’ daqq fuq iċ-ċellol)
De, d' (fr. de, d') – minn, minn, madwar; sinjal iwelled, każ
Aktar u aktar (Franċiż de plus en plus) – aktar u aktar
De plus en plus audacieux (Franċiż de plus en plus ode) – aktar u aktar kuraġġużi [Skryabin. Sinfonija Nru 3]
De plus en plus éclatant (Franċiż de plus en plus eklatan) – bi brilliance dejjem tiżdied, sparkle [Scriabin. Sinfonija Nru 3]
De plus en plus entraînant(French de pluse en pluse entrenan) – aktar u aktar captivating [Scriabin. Sonata Nru 6]
De plus en plus large et puissant (French de plus en plus large e puissant) – usa’ u aktar qawwi [Scriabin. Sinfonija Nru 3]
De plus en plus lumineux et flamboyant (Franċiż de pluse en pluse lumine e flanbuayan) – brighter, blazing [Scriabin]
De plus en plus radieux (Franċiż de pluse en pluradier) – dejjem aktar radjanti [Skryabin. Sonata Nru 10]
De plus en plus sonore et animé (French de plus en plus sonor e anime) – aktar u aktar sonoru u vivaċi [Scriabin. Sonata Nru 7]
De plus en plus triomphant (fr. de plus en plus trionfant) – bi trijonf dejjem jiżdied [Scriabin. Sinfonija Nru 3]
De plus prés (Franċiż de plus pre) – bħallikieku toqrob
Ta 'profundis (lat. de profundis) – “Mill-abbiss” – il-bidu ta’ wieħed mill-kant Kattoliċi
Moron (it. debile), Dgħajjef (debole) – dgħajjef, eżawrit
Dgħjufija (debolezza) – dgħjufija, eżawriment, instabbiltà
Debolmente (debolmente) – dgħajjef
bidu (Debutt Franċiż), Debutt (it. debutto) – debut, bidu
Dechant (Dechant Franċiż) – triplu (tip ta’ qodma, polifonija)
Déchiffrer (Decipher bil-Franċiż) - parse, aqra mill-folja
Déchirant, comme un cri (fr deshiran, com en kri) – bħal għajta ta’ qsim il-qalb [Scriabin. "Prometheus"]
Iddeċieda (Franċiż deside) – b'mod deċiżiv
deċima(it. dechima) – Decimole
Decimole (it. decimole) – decimol
Iddeċieda (it. dechizo) – b’mod deċiżiv, b’mod kuraġġuż
saqaf (Ġermaniż dekke) – il-gverta ta’ fuq tal-istrumenti tal-korda
Declamando (it. deklamando) – reciting
Deklamazzjoni (Ingliż deklemeyshen ), Dikjarazzjoni (deklamazzjoni bil-Franċiż), Deklamazzjoni (it. deklamatione) – recitation
Ikissru (fr. dekonpoze) – tissepara
Iddekomponi (dekonpoze) – maqsum
Tnaqqis (it. dekrashendo) – tnaqqas gradwalment is-saħħa tal-ħoss; l-istess bħal diminuendo
Dedikazzjoni (Dedikas Franċiż), Dedikazzjoni (dedikazzjoni bl-Ingliż),Dedikazzjoni (it. dedicaione) – dedikazzjoni
Dedie (fr. dedie), Ddedikata (eng. tiddedika), Dedikat (it. dedicato) – iddedikat lil
deep (eng. diip) – baxx
Fond (tapprofondixxi) – inaqqas [ħoss]
isfida (fr . defi) – sfida; avec defi (avec defi) – b'mod sfida [Scriabin. "Prometheus"]
Deficiendo (it. deficiendo) – tnaqqas il-qawwa tal-ħoss u l-veloċità tal-moviment] fading away; l-istess bħal mancando, calando
Ta ' (it. degli) – il-prepożizzjoni di flimkien mal-artiklu definit maskili plural – minn, minn, ma
grad (grad Franċiż), Grad(Ingliż digri) – grad tal-mod
Stretch (Ġermaniż denen) – issikka
Barra (Deor Franċiż), barra (an deór) – jenfasizza, jenfasizza; litteralment barra
dei (it. dei) – il-prepożizzjoni di flimkien mal-artiklu definit tal-plural maskili – minn, minn, ma
Deklamazzjoni (deklamazzjoni Ġermaniża) – reċitazzjoni
Deklamieren (deklamiren) – recite
Ta ' (it. del) – prepożizzjoni di flimkien mal-artiklu definit maskil singular – minn, minn, bi
Délassement (fr. delyasman) – 1) mistrieħ; 2) biċċa mużika ħafifa
Dewmien (Dewmien bl-Ingliż) – detention
Deliberatament (it. deliberatamente),Deliberato (deliberato) - b'mod riżolut, vivaċi, b'kuraġġ, kemmxejn tħaffef il-moviment
Deliberat (Ingliż diliberite) – b’attenzjoni, bil-miftuħ
Delikat (Delica Franċiża), Delikat (delikatman), Delikatament (it. delikatamente), bi ħlewwa (con delicatezza), ġentili (delicato) - bil-mod, b'mod delikat, b'grazzja, b'mod eleganti, raffinat
Délicatement ct presque sans sfumaturi (Franċiż delikatman e presque san nuance) – bil-mod u kważi mingħajr sfumaturi [Debussy. “Pagodi”]
Pjaċir (Dalys Franċiż) - pjaċir; avec délice (avec délice) – jgawdu [Scriabin. "Prometheus"]
Mhux marbut (Delie Franċiż) – b’xejn
Delirando (it. delirando) – fantasizing
Delirare (delirare) – fantasizing
Delirium (delirio) – fantasizing, delight
Pjaċir (it. delicia) – ferħ, ammirazzjoni, pjaċir; con delizia (con delizia) – bil-ferħ, b’ammirazzjoni, b’pjaċir
Delizioso (delicioso) – charming, charming
Dell' (it. del) – il-prepożizzjoni di flimkien mal-artikolu definit raġel. u femminili singular – minn, minn, bi
Della (it. Della) – il-prepożizzjoni di flimkien mal-artiklu definit tas-singular femminili – minn, minn, ma
Ta(It. Delle) – il-prepożizzjoni di flimkien mal-artiklu definit plural femminili – minn, minn, ma
Ta (It. Dello) – il-prepożizzjoni di flimkien mal-artiklu definit maskil singular – minn, minn, ma
Demancher (fr . demanche) - fuq strumenti bowed, it-tranżizzjoni minn pożizzjoni għal oħra.
applikazzjoni (fr. domanda) – mexxej fil-fuga
Demi-kadenza (fr. demica-cadans) – nofs kadenza
Demi-jeu – l-istess) – tilgħab f’nofs saħħa
Demi-miżura ( demi-mazure Franċiż) - nofs tatt
Demi-pawsa (fr. demi-pos) – nofs pawsa
Demisemiquaver (eng. demisemikueyve) – 1/32 (nota)
Demi-sopir (fr. demi-supir) – 1/8 (pawsa)
Demi-tunnellata (fr / demi-tone) – semitone Demi-voix (fr. demi-voix), a demi-voix – b'ton baxx
Denkmaler der Tonkunst (Ġermaniż denkmaler der tonkunst) – monumenti tal-arti mużikali (edizzjonijiet akkademiċi tal-mużika bikrija)
Minn (French depuis) ​​​​- minn, ma
Aħrax (derb Ġermaniż) – bejn wieħed u ieħor, f'daqqa
Derriere la scène (French darrier la seine) – wara l-xena
Derrière le chevalet (Derry le chevale bil-Franċiż) – [idoqq] wara l-istand (fuq strumenti bil-pruwa)
Désaccordé (Dezacorde bil-Franċiż) – detuned
Descant (descant bl-Ingliż) – 1) kanzunetta, melodija, melodija; 2) trippli
Dixxendenti (desandan Franċiż) – dixxendenti
Descendendo (it. deshendendo) – tnaqqas gradwalment is-saħħa tal-ħoss; l-istess b[al Decrescendo
Dekorta (Dekorazzjoni Franċiża) – kanzunetta ta’ troubadours, trouveurs
Xewqa (it. desiderio) – xewqa, passjoni, aspirazzjoni; con desiderio (con desiderio) – b'passjoni, b'passjoni; con desiderio intenso (con desiderio intenso) – b'ħafna qalb, b'passjoni
Desk (eng. desk) – stand tal-mużika
Desolato (it. desolato), Desole (fr. desole) – woeful, inconsolable
Messy (fr. desordone) – bl-addoċċ [Skryabin. “Dark Flame”]
Tpinġija (Dessen Franċiż) – tpinġija
Dessin mélodique (dessen melodic) – tpinġija melodika
lingerie(Franċiż dessu) – qiegħ, qiegħ, qiegħ; du dessous (French du Dessus) – hawn taħt, inqas minn
Fuq (Dessus Franċiż) – 1) fuq, fuq, fuq; 2) triplu, vuċi ta 'fuq
Dessus de viole (dessyu de viol) – qodma, imsejjaħ. vjolini
Dritt (it. destra) – right [hand]
colla destra (colla destra), destra mano (destra mano) – right hand
Distrament (it. destramente) – b'mod deftly, faċilment, ħaj; con destrezza (con destrezza) – with ease, liveliness
Desvario (Spanjol: desvario) – kapriċċ, delirju; con desvario (con desvario) – kapriċjuż, bħallikieku delirious
détaché (fr. detache) – dettall: 1) stroke on bowed instruments. Kull ħoss jiġi estratt b'direzzjoni ġdida tal-moviment tal-pruwa mingħajr ma tinqasam mill-korda; 2) idoqq strumenti tat-tastiera separatament [Prokofiev. Sonata Nru 7]
Ħoll (Detandre bil-Franċiż) – idgħajjef
Iddetermina – (It. determinato) – b’mod deċiżiv
Detonazzjoni (detonazzjoni Ġermaniża), Detonnazzjoni (detonazzjoni Franċiża) – detonazzjoni
Détonner (detone), Detonieren (Ġermaniż detoniren) – detonate
Qal (it. detto) – l-istess, imsemmi, imsemmi qabel
Deutlich (Ġermaniż
doitlich ) – b'mod ċar, distint
Żewġ (fr. de) – tnejn, tnejn; tnejn (a de) – flimkien; b’żewġ idejn (a de main) – f'2 idejn
It-tieni (fr. desiem) – it-tieni, it-tieni
Deux quatres (fr. de quatre) – daqs 2/4
żvilupp (eng. divalepment), Żvilupp (fr. develepman) – żvilupp [suġġetti], żvilupp
Tfassal (Tfassal Franċiż) - motto (nominazzjoni fuq il-kanon misterjuż, li jagħmilha possibbli li jinqara l-kanon)
Devozzjoni (it. devotsione), Divozzjoni (divotsione) – reverence; con Devozzjoni (con devocione), con divozione (con divocione), Devotat(devoto) – reverently
Dextra (lat. dextra) – right [hand]
Dezime (deċima Ġermaniża) – decima
Dezimett (decimet Ġermaniż) – ensemble u kompożizzjoni għal 10 artisti
Dezimole (Ġermaniż decimole) – decimol di (it. di ) – minn, minn, bi; sinjal tat-twelid. każ
diabolus in musica (lat. diabolus in music) – tritone; litteralment il devil in mużika
_ – firxa: 1) volum tal-vuċi jew strument; 2) wieħed mill-korp reġistri 3) it., fr. tuning fork Diapente
(Grieg – It. diapente) – il-ħames
Dijafonija (Diaphonia Griega) – 1) dissonanza; 2) tip ta 'qodma, polifonija
dijastema (dijastema Taljana) – intervall
Djatonika (Dayethoniku bl-Ingliż), Diatonico (djatoniku Taljan), Djatonika (dijatonika Franċiża), Diatonisch (Ġermaniż diatonish) -diatonic
Di bravura (Taljan di bravura ) – b’kuraġġ, b’mod brillanti Dictio
( lat . Dictio ) – dizzjoni
L-oħrajn (German di Anderen) – oħrajn, oħrajn partijiet – li jaqtgħu die irae
(lat. Dies ire) – “Jum il-Korbja” [“L-Aħħar Ġudizzju”] – il-kliem inizjali ta’ waħda mill-partijiet tar-requiem
Differenzi (Spanjol diferencias) – varjazzjonijiet tal-Ispanjol. kompożituri (plejers tal-lut u organisti tas-seklu 16)
Differenza (differenza Franċiża), Differenza (Ingliż difrans), differenzjali (Ġermaniż diferents), Differenza (Taljan differenza) – differenza, differenza
Differentiae tonorum (lat. differentsie tonorum) – jikkonkludu diversi, il-formuli fil-Kant Gregorjan tas-salmi
Diffikultà (it. diffikolt), diffikultà (fr. diffikulte), Diffikultà (eng. diffikelti) – diffikultà, diffikultà
Diġitazzjoni(it. digitatsione) – fingering
Dilettanti (it. dilettante, fr. dilettant, eng. dilitanti) – dilettante, lover
Dilettazzjoni (it. dilettazione), Diletto ( diletto) - pjaċir,
tgawdija , ħeġġa; con diligenza (con diligenta) – diligently, diligently
Diludju (lat. dilyudium) – interludju
Diluendo (it. dilyuendo) – gradwalment idgħajjef il-ħoss
Dilungando (it. dilyungando), Dilungato (dilyungato) – tiġbid, issikkar
Imnaqqas (eng. diminisht), Naqqas (fr. diminue), naqas(it. diminuito), Diminutus (lat. diminutus) – imnaqqas [intervall, korda]
Diminuendo (it. diminuendo) – tiddgħajjef gradwalment
Diminutio (lat. diminutsio) – tnaqqis: 1) tidjiq ritmiku tat-tema; 2) fin-notazzjoni mensurali, tnaqqis fit-tul tan-noti; 3) dekorazzjoni
Tnaqqas (tnaqqis bil-Franċiż, diminyushn bl-Ingliż), Tnaqqas (Ġermaniż diminuts6n), Diminuzione (it. diminutsione ) – 1) tnaqqis fit-tul; 2) dekorazzjonijiet b'tul żgħir
Di molto (it. di molto) – ħafna, ħafna, biżżejjed; imqiegħed wara kliem ieħor, isaħħaħ it-tifsira tagħhom; eż allegro di molto – aktar mgħaġġel minn allegro
Dinamika(it. dinamika) - il-qawwa tal-ħoss u l-bidliet tiegħu
Difonju (Grieg – Latina diphonium) – biċċa għal 2
ilħna ċiklu ta' 2 biċċiet) diretta (eng. direct) – kondotta Direttur (dirett) – konduttur Leadership (fr. direzzjoni) – 1) tmexxija; 2) imqassar. punteġġ; 3) żid, stave fl-orkestra. partijiet tal-1 vjolin, pjanu jew accordion, li fuqhom huma miktuba t-temi ewlenin ta’ partijiet oħra, li jindikaw l-introduzzjoni tagħhom Direttore del coro (it. direttore del coro) – choirmaster Direttore d orkestra (it. direttore d'orkestra) – conduttur
Direzzjoni (it. direzione) – tmexxija
ċomb (eng. deedzh) – kanzunetta tal-funeral
Diriġenti (dirigant Ġermaniż) – konduttur
Ċomb (fr. konduttur), Dirett (it. dirigere), Dirigieren (Ġermaniż dirigiren) – li tmexxi
Diritta (it . diritta) – right [hand]; l-istess bhal destra
Toni maħmuġin
( eng . tones tat-tfal) – teknika ta’ jazz, prestazzjoni, ibbażata fuq id-distorsjoni ta’
a ittemprat
ton disco), Diska (fr. disc) – rekord tal-gramofonu
Diskord (diska bl-Ingliż), Diskordanza (diskowd), Nota diskordanti (discode note), discordanza (it. discordant) -dissonance
Diskordant (fr. discordan, eng. diskodent) – dissonant
Diskret (fr. discret), Diskretament (it. discretamente), Diskret (diskreto) – imrażżna, moderatament
Diseur (fr. dizer), Ma tużax (dizez) – kantant, kantant, eżekuzzjoni
disgiungere (it. dizjunzhere) – li tissepara, tiddiżunja
Disarmonija (eng. diskhaameni) – diżarmonija
Disinvolto (it . disinvolta), con disinvoltura(kon dizinvoltura) – freely, naturally
Diskant (Triple Ġermaniż) – 1) l-ogħla vuċi tat-tfal; 2) parti fil-kor jew wok. ensemble, imwettaq minn vuċijiet tat-tfal jew femminili għoljin; 3) wieħed mir-reġistri tal-organu
Diskantischlüssel (Treble shlussel Ġermaniż) – it-treble clef
Disordinament (it. disordinamente), con disordine (con disordine) – in disarray, confusion
Disperato (it. disperato), con disperazione (con disparatione) – inconsolable, in disprament
Disprezzo (it. disprazzo) – negliġenza, disprezz
Disonanza (dissonanza Franċiża, disonanza Ingliża), Dissonantija (It-t.Dissonanz (dissonanza Ġermaniża), Dissonanza (it. dissonance) – dissonanza, dissonanza
Distanti (eng. bogħod) – mill-bogħod, imrażżan, kiesaħ
Distinzjoni (lat. distincio) – diversi konklużjonijiet, formuli fil-kant Gregorjan tas-salmi
Distinto (it. distinto) – ċar, distint, distint, separat
Distonare (it. distonare) – detonate
Ditiramb (Ingliż ditiramb), Dithyrambe (ditiranb bil-Franċiż), Dithyrambe (Ġermaniż ditirambe), Ditirambo (It. ditirambo) – dithyramb
Ditonus (Grieg – lat. ditonus) – dikord (skala ta’ 2 ħsejjes f’terz)
Ditteggiatura(it. dittejatura) – fingering Dittiku
( huwa . dittiko) – dittiku (ċiklu mużikali ta’ 2 biċċiet)
Divertimento (it. divertimento), divertiment (fr. 1) amuse, performance; 2) żfin. suite jew daħħal numri fil-ballet u l-opra; 3) tip ta' suite għal strument, ensemble jew orkestra; 4) biċċa ħafifa, kultant virtużoża bħal potpourri; 5) interlude fil-fugue Divina (fr. diven) – divinament Divin essor (divin esor) – impuls divin [Scriabin. Sinfonija Nru 3] Divisi (it. Divisi) – il-qsim ta’ strumenti tal-kordi omoġenji, il-vuċijiet tal-kor f’2 partijiet jew aktar; litteralment separati
Divotamente (it. divotamente), Divoto (divoto) – reverently, devotedly
Dixieland (eng. dixieland) – wieħed mill-istili ta’ jazz, mużika
L-għaxar (fr. disem) – decima
Dixtuor (fr. dixtuor) – ensemble u kompożizzjoni għal 10 artisti
Do (it., fr. do, eng. dou) – ħoss qabel
Imma (Ġermaniż doh) – iżda, madankollu, xorta
Doch nicht zu sehr (doh nicht zu zer) – imma mhux wisq; l-istess bħal dak non troppo
baċir (baċir Ġermaniż) – “jumper” (parti mill-mekkaniżmu tal-klapsikord)
Dodecafonia (It. dodekafoniya), Dodécaphonie (dodekafoni bil-Franċiż), Dodecaphonu (Ingliż doudekafouni),Dodekaphonie (Ġermaniż dodekafoni) – dodecaphony
Dogliosamente (it. dolosamente), Doglioso (doloso) – imdejjaq, imnikket, imnikket
Is-swaba’ (fr. duate) – fingering
Doigté fourchu (duate fourchu) – swaba bil-furketta [fuq strument tar-riħ]
Għandhom ( Ingliż doit ) – glissando qasir dwar it-tneħħija tal-ħoss (riċeviment ta’ daqq f’mużika pop, mużika)
Dolce (it. dolce), Bil-mod (dolċament), iben dolcezza (con dolcezza) – pjaċevoli, ġentili, b'affezzjoni
Dolcian (lat. Dolcian) – 1) strument tal-injam (il-prekursur tal-fagot); 2) wieħed mir-reġistri tal-
Orgni Dolente(it. dolente) – plaintively, mournfully
Dolore (it. dolore) – grief, sorrow, sadness
Uġigħ (doloroso), con Dolore (con dolore) – with pain, longing, sadly
Dolzflöte (Ġermaniż dolzflete) – tip antik ta’ flawt trasversali
Dominanti (dominanti bl-Ingliż), Dominanti (Taljan dominanti, Franċiż dominanti), Dominanti (Dominanti Ġermaniż) – dominanti
Dominantdreiklang (Ġermaniż dominant-driklang) – trijade fuq id-dominanti
Dominantseptimenakkord (Ġermaniż dominantseptimenakkord) – korda dominantsept
Domine Jesu Christe (lat. domine ezu christe) – il-kliem tal-bidu ta’ waħda mill-partijiet tar-requiem
Dona nobis pacem(lat. dona noois patsem) – “Agħtina l-paċi” – il-kliem inizjali tal-Kattoliku. kantijiet
Donnermaschine (Ġermaniż donnermashine) – strument tal-perkussjoni li jirrappreżenta t-Thunder
wara (It. dopo) – wara, allura
Doppel-Be (Ġermaniż doppel-be), Doppeler- niedrigung (doppelernidrigung) – double-flat
Doppelchor (Ġermaniż doppelkor) – kor doppju
Doppelerhöhung (Ġermaniż doppelerhe-ung) – double sharp
Doppelflöte (Doppelflete Ġermaniż) – wieħed mir-reġistri tal-orgni
Doppelfuge (Doppelfuge Ġermaniż) – double fugue
Manku doppju (Doppelgriff Ġermaniż) – teknika ta’ daqq ta’ noti doppji fuq strumenti tal-korda
Doppelhorn(Doppelhorn Ġermaniż) – qrun doppju
Doppelkanon (Ġermaniż doppelkanon) – kanon doppju
Doppelkonzert (Doppelkontsert Ġermaniż) – kunċert doppju (xogħol għal 2 solisti bl-ork.)
Doppelkreuz (Ġermaniż doppelkreuz) – double sharp
Doppeloktave (Ġermaniż doppeloktave ) – ottava doppja
Doppelpunkt (Ġermaniż doppelpunkt) – 2 tikek fuq in-naħa tal-lemin tan-nota
Doppelschlag (Ġermaniż doppelshlag) – groupetto
Doppelt (Doppelt Ġermaniż) – doppju, doppju
Doppelt besetzt (doppelt besetzt) ​​​​- kompożizzjoni doppja
Doppelt hekk langsam (doppelt zo langzam) – darbtejn aktar bil-mod daqs
Doppelt hekk rasch (doppelt zo rush),Doppelt hekk schnell (doppel so shnel) – darbtejn aktar malajr
Doppeltaktnote (Doppeltaktnote Ġermaniż) – nota li ddum 2 miżuri
Doppeltriller (Doppeltriller Ġermaniż) – trill doppju
Doppelvorschlag (Ġermaniż doppelforshlag) – doppju
grazzja Doppelzunge (Ġermaniż doppelzunge) – lingwaġġ ta' daqqa doppja (riċeviment ta' daqq ta' strument tar-riħ)
Doppia croma (it. doppia croma) – 1/16 [nota] (semicroma)
Doppju (it. doppio) – double
Doppio kunċert (doppio concert) – double concert
Doppio movimento (doppio moviment) – b'veloċità doppja
Doppio pedale (doppio pedale) – pedala doppja
Doppio trillo(doppio trillo) – double trill
Doppio bemolle (it. doppio bemolle) – double-flat
Doppio diesi, diesis (it. doppio diesi, diesis) – double-sharp
Dorische Sexte (Ġermaniż dorishe sexte) – Dorian
sexta Dorius (lat. dorius) – Dorian [mod]
Dot (eng. dot) – dot [ittawwal in-nota ta’ qabel]
Double (fr. double, eng. double) – 1) irduppjar, ripetizzjoni; 2) l-isem antik tal-varjazzjonijiet
Double (doppju Franċiż), Kadenza doppja (Ingliż double cadence) – antik, imsemmi. gruppetto
Double barre (Double bar Franċiż) – linja doppja [finali].
Double-bass (Double bass bl-Ingliż) – double bass
Double-fagot (Double bass Ingliż) – kontrabassoon
Trombon double-bass (Ingliż double bass trombone) – double bass trombone
Double bémol (Bambl doppju Franċiż), Doppju ċatt (Ingliż double flat) – double flat
Double contrebasse (FR .double double bass) – subcontrabass
Korda doppja (fr. double cord) – riċeviment ta’ daqq ta’ noti doppji fuq strumenti tal-korda
Double coup de langue (fr. double ku de lang) – daqqa doppja tal-ilsien (riċeviment ta’ daqq ta’ strument tar-riħ)
Croche doppju (fr. double crochet) – 1/16 (nota)
Double dièse (Franċiż double sharp), Charp doppju (Shaap doppju bl-Ingliż) – Double-sharp
Qrun doppju(Ingliż double khoon) – qrun doppju
Double malajr (Ingliż double quick) – veloċi ħafna
Double-waqfien (Stop doppju bl-Ingliż) – it-teknika ta’ daqq ta’ noti doppji fuq strument tal-kordi
Double-tripplu (Tripli doppju Franċiż) – daqs 3 / 2
Doucement (Dusman Franċiż) – bil-mod
Doucement sonore (Dusman sonor) – b’sonorità ġentili u ħafifa
Doucement en dehors (Dusman en deor) – jenfasizza bil-mod
Ħlewwa (Duser) – tenerezza
Uġigħ (dulure Franċiż) – bi tbatija (dulyurezman) – sfortunatament, mournfully
Douloreux déchirant (Dulure deshiran bil-Franċiż) – b’sogħba ta’ qsim il-qalb [Scriabin]
Artab(fr. du) – bil-mod, pjaċevoli, bil-kalma, bil-mod
Doux et un peu gauche (fr. du e en pe gauche) – bil-mod u kemmxejn goff [Debussy. "Jimbo's Lullaby"]
Douzehuit (French Duzuyt) – daqs 12/8
Douziéme (Douzem Franċiż) – duodecima
Down taħbit (l-Ingliż down beat) – 1 u 3 taħbita tal-bar (jazz, terminu)
Downstroke (Ingliż downstroke ) – moviment tal-pruwa
Drammatika (dramatik Ingliż), Drammatika (Dramatika Taljana), Dramatiku (Dramatiku bil-Franċiż), Dramatisch (Dramatiku Ġermaniż) – drammatiku, drammatiku
Drama lyrique (lirikista Franċiż tat-tanbur), drama mużikali (drum musical ) – mużika. drama
Drama (it. drama) – drama
Dramma lirico (lirika drammatika), Dramma fil-mużika (drama fil-mużika), Dramma per la musica (drama peer la music) – opra
Dramma giocoso per music (drama jokoso peer music) – opra komika
Dramma semiseria per musica (drama semiseria peer music) – opra semi-serja (litteralment semi-serja)
Drängend (Drengend Ġermaniż) – tħaffef
Ħolm (Ingliż drimil) – ħolma
Ħolm (drimi) – ħolma
Dreher (German dreer) – L-Awstrija. żfin tal-waltz nazzjonali; l-istess bħal Ländler
Drehleier (Dreyleyer Ġermaniż) - lira b'rota ddur
Drehnote (Draynote Ġermaniż) – cambiata
Drehorgel (Ġermaniż dreyorgel) – orgni tal-kanna
Drehventil (Ġermaniż dreyventil) – valv li jdur (għal strumenti tar-ram)
triplu (Driftah Ġermaniż) – tliet darbiet
Dreifach geteilt (drift geteilt) – maqsum fi 3 partijiet; l-istess bhal divisi a tre
Dreiklang (Ġermaniż dreiklang) – trijade
Dreitaktig (Ġermaniż draitaktich) – għadd 3 miżuri
kull Dringend (Dringend Ġermaniż) – b’insistenza
Dritta (it. Dritta) – right [id], the same as destra, diritta
drive (Drive bl-Ingliż) – pressjoni, attività fil-produzzjoni tal-ħoss u prestazzjoni (jazz, terminu); litteralment imqiegħda fil-moviment
Drohend(Ġermaniż droend) – thedded [R. Strauss]
Droite (druat Franċiż) – il-lemin [id]
Drolatique (Drolyatik Franċiż) - umoristiċi, umoristiċi, buffoni
Drone (drone bl-Ingliż) –
valv tal-pressjoni bagpipe bass pipe (Ġermaniż drukventil) – valv tal-pompa għal strumenti tar-riħ tar-ram
Drum ( Drums ) – drum
Tnabar (drama Ingliża) – strumenti tal-perkussjoni (f'orkestra tal-jazz)
drum stick (Drum stick bl-Ingliż) – [play] with a drumstick
Nixxef (Ingliż dry) – dry, dry
Dudelsack (Ġermaniż dudelzak) – bagpipe
Dovut (it. duet) – tnejn
Darbtejn (due volte) – 2 darbiet, darbtejn
DUET (duet bl-Ingliż),Duett (duett Ġermaniż), Duetto (it. duetto) – duet
Dulcimer (Ingliż dalcime) – ċimbali
Du milieu de I'archet (Fr. du milieu de l'archet) – [play] f'nofs il-pruwa
Dumpf (Ġermaniż dumpf ) – trux, fgat
D'un ritmu souple (fr. d'en rhythm supl) – f'ritmu flessibbli
Duo (it. duo, fr. duo), Duo (it duo) – duet
Duodecima (it. duodechima), Duodezime ( Ġermaniż duodecime) -duodecima
Duole (it. doppju), Duole (doppju Ġermaniż), Duolet (fr. duole) – duol
Duolo (it. duolo) – dwejjaq, niket, tbatija; conduolo(con duolo) – sad, mournful
Double (lat. vojta) – fil-mużika mensural, tnaqqas bin-nofs it-tul
Duplex longa (lat. duplex longa) – wieħed mill-akbar tul ta’ żmien fin-notazzjoni mensurali; l-istess bħal maxima
Duplum (Latin Duplum) – it-2 vuċi tal-organu
Iebsa (Ġermaniż Dur) – maġġur
Durakkord (durakkord) – korda maġġuri
Harshly (It. Duramente), Dam (duro) – iebes, mhux maħdum
Billi (Ġermaniż Durch) – permezz, permezz
Durchaus (Ġermaniż Durhaus) - kompletament, kompletament, mingħajr falliment
eżekuzzjoni(Ġermaniż durhfürung) – 1) it-twettiq ta’ tema b’kull vuċi (f’fuga); 2) żvilupp ta 'materjal tematiku: 3) żvilupp
ta' Durchführungssatz (Ġermaniż durhfürungszatz) – il-parti tal-iżvilupp tax-xogħol
passaġġ (Ġermaniż durhgang), Durchgangston (durchganston) – nota li tgħaddi
Durchkomponiert (Ġermaniż durkhkomponiert) – [kanzunetta] ta’ struttura mhux koppja
Durchwegs (Ġermaniż durhwegs) – dejjem, kullimkien
Durdreiklang (Ġermaniż durdreiklang) – trijade maġġuri
tul (Duret Franċiż) – it-tul tan-nota
Ebusija (Durete Franċiż) - ebusija, riġidità, severità
Ebusija (it. Durezza) - ebusija, rudeness, sharpness, riġidità; con Ebusija (con durezza) – sod, sharply, rudely
Durgeschlecht (Ġermaniż durgeschlecht) – inklinazzjoni kbira
Durtonarten (Ġermaniż durtonarten) – key keys
durus (lat. Durus) – iebes, iebes
Düster (duster Ġermaniż) – gloomy
Bugle tad-dazju ( English duty bugle ) – ħorn tas-sinjal
Doge (lat. Dux) – 1) it-tema tal-fuga; 2) il-vuċi inizjali fil-kanon
Tmut (eng. dayin), tmut ​​bogħod (dayin eway) – fading, fading
Dynamics (eng. dinamiku), dinamika (ger. kelliem), Dinamiku (fr. kelliem) – dinamika (il-qawwa tal-ħoss u l-bidliet tiegħu

Ħalli Irrispondi